There's little to be added to the comments of Liz Lochhead and others regarding the crazy, not to mention clearly offensive, decision of the US Library of Congress to reclassify Sots literature as English. Authors appalled at English tag http://news.bbc.co.uk/1/hi/scotland/7157708.stmLeading Scottish literary figures have criticised a decision by the US Library of Congress to reclassify their work as a subsection of English literature. The move means Scottish literature will no longer have its own section in the world's biggest library. Poet Liz Lochhead said any Scottish writer would be "appalled" by the decision. A spokesman for the library said it would be reconsidering the controversial decision. Culture Minister Linda Fabiani pledged to raise the matter with the US Congress. Under the new rules Scottish Literature and more than 40 Scottish subjects are to be grouped under three headings. They include English Literature - Scottish Authors, Dialect Literature - Scottish, and Scotland - Literatures.
For example, the classic novel The Thirty Nine Steps by Scottish author John Buchan which will now be listed under Adventure Stories - English. And Scottish science fiction will become Science Fiction - English, while difference between genres of Scottish poetry will disappear. It is feared that the influence of the Washington-based library will see other libraries around the globe follow suit. Ms Lochhead, Glasgow's Poet Laureate, said the move was caused by "ignorance" and accused the library of "cultural imperialism." She told BBC Scotland: "I can't see how it can be helpful to categorise Robert Louis Robert Louis Stevenson as an English author when he clearly is not. |